
Ezra Pound (1885-1972)
Ezra Pound es generalmente considerado al poeta más responsable de definir y promover una estética en modernista poesía. En la adolescencia del siglo XX, abrió un intercambio seminal de trabajo e ideas entre Escritores británicos y estadounidenses y era famoso por la generosidad con que él avanzada la labor de esas grandes contemporáneos como w. B. Yeats, Robert Frost, William Carlos Williams , Marianne Moore, H. D., James Joyce, Ernest Hemingway y sobre todo T. S. Eliot. Sus propias contribuciones significativas a la poesía comienzan con su promulgación de Imaginismo, un movimiento en la poesía que deriva de su técnica de poesía chinos y japoneses clásica - subrayando la claridad, precisión y economía del lenguaje y la anterior rima tradicional y de medidor para, en palabras de Pound, "componer en la secuencia de la frase musical, no en la secuencia del metrónomo." Su posterior trabajo, para casi cincuenta años, se centró en el poema épico enciclopédico, The Cantos, legitimado.
Ezra Pound nació en Hailey, Idaho, en 1885. Completó dos años de la Universidad de la Universidad de Pennsylvania y obtuvo un grado de Hamilton College en 1905. Después de la enseñanza en la Universidad de Wabash durante dos años, viajó en el extranjero a España, Italia y Londres, donde, como el ejecutor literario del erudito Ernest Fenellosa, se convirtió en interesados en poesía japonés y chino. Casado con Dorothy Shakespear en 1914 y se convirtió en editor de Londres de la Revisión poco en 1917. En 1924, se trasladó a Italia; durante este período de exilio voluntario, se convirtió en libra involucrados en la política fascista y no ha devuelto a los Estados Unidos hasta 1945, cuando fue arrestado por cargos de traición de radiodifusión fascista propaganda por radio a los Estados Unidos durante la segunda guerra mundial. En 1946, fue absuelto, pero declarado mentalmente enfermo y comprometidos con el hospital de Elizabeth St en Washington, D.C. Durante la su encierro, el jurado de la Bollingen-biblioteca del Congreso (que incluye un número de los más eminentes Escritores de la época) decidieron pasar por alto carrera política de Pound en interés de reconociendo su poética logros y le otorgó el premio para la Pisan Cantos (1948). Después de continuos llamamientos de escritores ganó su liberación del hospital en 1958, Pound regresó a Italia y se establecieron en Venecia, donde murió, un semi-recluse, en 1972.
| |
| Y, a continuación, descendieron al buque, Conjunto quilla a martillos, establecidos en el mar de Dios, y Hemos configurado mástil y navegar en ese barco swart, Agujero ovejas a bordo de sus y nuestros órganos también Pesada con llanto y vientos de sternward Agujero nos adelante con bellying lienzo, Crice s este oficio, la diosa guarnecido-coifed. A continuación, nos amidships, se sentó jamming el timón, del viento Por lo tanto con velas extendidas, fuimos mar hasta el final del día. Sun para su sueño, las sombras o'er todo el océano, Nosotros, a continuación, llegó a los límites del agua más profunda, A las tierras de Kimmerian y las ciudades peopled Cubierto con niebla cierre-palmeados, unpierced nunca Con glitter de rayos de sol Ni con estrellas extendida, ni aspecto volver del cielo Swartest noche estira sobre hombres wreteched allí. El océano que fluye hacia atrás, a continuación, hemos venido al lugar Mencionada por Circe. Aquí hizo ritos, Perimede y Eurylochus, Y la espada de dibujo de mi cadera Excavadas a la pitkin cuadrados todos; Vierte nos libaciones a cada uno de los muertos, Primera mead y, a continuación, dulce vino, agua mezclada con harina blanca Entonces oró muchos una oración a las death's-heads enfermizos; Como establecer en Ithaca, toros estériles de los mejores Para el sacrificio, asignarle la hoguera con bienes, Una oveja a Tiresias sólo, negra y una campana-oveja. Oscura de la sangre fluyó en el foso, Almas de Erebus, cadaverous muertos, de novias De los jóvenes y de los antiguos que había tenido mucho; Almas manchados con lágrimas recientes, las niñas tiernas, Hombres muchos, mauled con los Jefes de lanza de bronce, Batalla expolio, teniendo todavía dreory armas, Estos que muchos atestados acerca de mí; con gritos, Palidez sobre mí, gritó a mis hombres para bestias más; Sacrificados los rebaños, ovejas, muertos de bronce; Poured ungüento, gritó a los dioses, A Plutón el Proserpine fuerte y elogiado; Funda la espada estrecha, Sentaba mantener fuera de los muertos impotentes impetuoso, Hasta que oigo debería Tiresias. Pero llegó el primer Elpénor, nuestro amigo Elpénor, Unburied, emitidos en la amplia tierra, Extremidades que dejamos en la casa de Circe, Unwept, descubrir en el sepulcro, ya que toils instó a otros. Espíritu lamentable. Y lloré en apresurado de intervención: ¿"Elpénor, cómo eres tú vienen a esta costa oscura? "Cam'st anticompetitivas, superando marinos tú?" Y él en discurso pesada: "Suerte enfermo y abundante vino. Dormido en única del Crice. "Bajar la escalera larga no protegida, "Caí contra el bastión, "Daña el nervio-nuca, el alma buscado Averno. "Pero tú, O rey, pujar Recordarme, unwept, unburied, "Montón armas de la mina, ser tumba por mar-bord y inscrito: "Un hombre de no fortuna y con un nombre para venir. "Y configurar mi oar, que girando a mediados de los becarios".
Y vino Anticlea, quien derrotó y, a continuación, Tiresias sumo, Celebrando su varita de oro, me conocía y habló en primer lugar: ¿"Una segunda vez? ¿por qué? hombre de enfermos de estrella, ¿"Se enfrentan a los muertos sunless y esta región joyless? "Stand desde el foso, me dejan mi bever sangriento "Para soothsay." Y dio un paso atrás, Y fuerte con la sangre, dijo entonces: "Odysseus "Te volver a través de Neptune rencoroso, sobre mares oscuros, "Pierden a todos los compañeros". Luego vino Anticlea. Se encuentran Divus tranquila. Es decir, que es Andreas Divus, En officina Wecheli, 1538, de Homero. Y navegó, sirenas y allí hacia el exterior y ubicación Y os Crice. Venerandam, En la frase de la Cretan, con la corona de oro, Afrodita, Cypri munimenta sortita est, mirthful, oricalchi, con el oro Bandas Faja y breat, tú con los párpados oscuros Teniendo la rama de oro de Argicidia. Para: | |
0 comentarios:
Publicar un comentario